Arabe classique
- yacoub
- Être-soi-meme
- Messages : 21935
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005 08:00
- Twitter : Paradis d'Allah au milieu des houris
- Contact :
- Status : Hors-ligne
- omar
- Sergent Virtuel
- Messages : 509
- Inscription : mar. 4 mars 2014 12:02
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
La langue arabe est menacé comme le montre dans les pays du Maghreb comme le montre cette vidéo
trouvé sur le site oumma
https://www.youtube.com/watch?v=TVc9RY28GsY
trouvé sur le site oumma
https://www.youtube.com/watch?v=TVc9RY28GsY
-
- Maréchal d'islamla virtuel
- Messages : 9715
- Inscription : mer. 28 déc. 2011 23:18
- Twitter : Loin de BAC et de sa bouche d'égout
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
Merci Omar pour cette très intéressante vidéo.
Comme je le disais, je n'aime pas écouter la langue Arabe, je trouve que c'est une langue peu harmonieuse, ceci dit, je comprends l'inquiétude de ceux qui l'aiment et la pratiquent.
Il est vrai que c'est toujours un crève-coeur de voir une langue à laquelle on est attaché être malmenée et reformulée, cela se produit aussi avec la langue française.
Tous les ans, nous avons des mots qui disparaissent au profit d'autres mots plus "modernes", ceci afin de mieux coller à notre époque.
Ainsi, désormais, on ne dira plus "j'ai adoré", mais "j'ai surkiffé"... eh oui, il faut être moderne et le mot "surkiffé" est désormais dans le nouveau dictionnaire.
Désormais, ce n'est plus le lecteur qui se met au niveau du dictionnaire, non, c'est le dictionnaire qui se vautre dans la médiocrité verbale pour être "tendance" et plaire à la masse, le langage sms, les anglicismes et l'argot issu de la culture Hip-hop des "d'jeuns" de banlieues, participant à précipiter la chute de le langue française "pure".
Cependant, si la motivation première de la modification de la langue Arabe est de contrer l'Islam, alors, c'est peut-être une bonne chose, mais personnellement, je pense surtout qu'il s'agit d'un phénomène mondial qui vise surtout à instaurer à plus ou moins long terme, une langue universelle, projet qui avait déjà été envisagé mais jamais appliqué devant l'ampleur de la tâche (inventer un nouveau langage, le diffuser à travers des livres et l'enseigner dans le monde entier).
Aujourd'hui, avec internet et la rapidité de l'information en temps réel, ce projet pourrait bien revoir le jour, mais pour cela, il faut d'abord dénaturer et désacraliser les diverses langues mondiales par le biais de retraits ou d'ajouts de mots, de modifications orthographiques et/ou grammaticales et de mélanger le tout avec d'autres langues.
Il y a fort à parier que cette langue universelle future ressemblera fortement à l'anglais, première langue mondiale.
Comme je le disais, je n'aime pas écouter la langue Arabe, je trouve que c'est une langue peu harmonieuse, ceci dit, je comprends l'inquiétude de ceux qui l'aiment et la pratiquent.
Il est vrai que c'est toujours un crève-coeur de voir une langue à laquelle on est attaché être malmenée et reformulée, cela se produit aussi avec la langue française.
Tous les ans, nous avons des mots qui disparaissent au profit d'autres mots plus "modernes", ceci afin de mieux coller à notre époque.
Ainsi, désormais, on ne dira plus "j'ai adoré", mais "j'ai surkiffé"... eh oui, il faut être moderne et le mot "surkiffé" est désormais dans le nouveau dictionnaire.
Désormais, ce n'est plus le lecteur qui se met au niveau du dictionnaire, non, c'est le dictionnaire qui se vautre dans la médiocrité verbale pour être "tendance" et plaire à la masse, le langage sms, les anglicismes et l'argot issu de la culture Hip-hop des "d'jeuns" de banlieues, participant à précipiter la chute de le langue française "pure".
Cependant, si la motivation première de la modification de la langue Arabe est de contrer l'Islam, alors, c'est peut-être une bonne chose, mais personnellement, je pense surtout qu'il s'agit d'un phénomène mondial qui vise surtout à instaurer à plus ou moins long terme, une langue universelle, projet qui avait déjà été envisagé mais jamais appliqué devant l'ampleur de la tâche (inventer un nouveau langage, le diffuser à travers des livres et l'enseigner dans le monde entier).
Aujourd'hui, avec internet et la rapidité de l'information en temps réel, ce projet pourrait bien revoir le jour, mais pour cela, il faut d'abord dénaturer et désacraliser les diverses langues mondiales par le biais de retraits ou d'ajouts de mots, de modifications orthographiques et/ou grammaticales et de mélanger le tout avec d'autres langues.
Il y a fort à parier que cette langue universelle future ressemblera fortement à l'anglais, première langue mondiale.
LES RAISONS DE MON DÉPART DÉFINITIF D'iSLAMLA :
Avant de vous forger une opinion défavorable sur ma personne, suite aux propos malveillants d'un membre mal intentionné, merci de bien vouloir prendre le temps de lire, même partiellement, le topic dont vous trouverez le lien ci-dessous :
cette-fois-vous-dis-vraiment-adieu-peux ... t8188.html
Avant de vous forger une opinion défavorable sur ma personne, suite aux propos malveillants d'un membre mal intentionné, merci de bien vouloir prendre le temps de lire, même partiellement, le topic dont vous trouverez le lien ci-dessous :
cette-fois-vous-dis-vraiment-adieu-peux ... t8188.html
-
- Lieutenant Virtuel
- Messages : 3407
- Inscription : mar. 27 août 2013 18:09
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
C'est déjà fait ; Krinou , avec du mauvais anglais .
C'est la lingua franca actuelle !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca
dire que c'est beau , c'est autre chose !!!
Moi non plus , je n'aime pas l'arabe , ni l’allemand d'ailleurs .
cependant , j'imagine que cela dépend aussi des accents régionaux, et de qui la parle !
C'est la lingua franca actuelle !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca
dire que c'est beau , c'est autre chose !!!
Moi non plus , je n'aime pas l'arabe , ni l’allemand d'ailleurs .
cependant , j'imagine que cela dépend aussi des accents régionaux, et de qui la parle !
"La liberté, c'est la liberté de dire que 2 et 2 font 4. Lorsque cela est accordé, le reste suit." George Orwell, 1984
DOM JUAN: Je crois que deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit.
TARTUFFE :Couvrez ce sein que je ne saurais voir:
Par de pareils objets les âmes sont blessées,
Et cela fait venir de coupables pensées.
DORINE:Vous êtes donc bien tendre à la tentation,
Et la chair sur vos sens fait grande impression!
Certes je ne sais pas quelle chaleur vous monte:
Mais à convoiter, moi, je ne suis pas si prompte,
Et je vous verrais nu du haut jusques en bas
Toujours Molière ! :
DOM JUAN: Je crois que deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit.
TARTUFFE :Couvrez ce sein que je ne saurais voir:
Par de pareils objets les âmes sont blessées,
Et cela fait venir de coupables pensées.
DORINE:Vous êtes donc bien tendre à la tentation,
Et la chair sur vos sens fait grande impression!
Certes je ne sais pas quelle chaleur vous monte:
Mais à convoiter, moi, je ne suis pas si prompte,
Et je vous verrais nu du haut jusques en bas
Toujours Molière ! :
- nexus
- Colonel Virtuel
- Messages : 5387
- Inscription : dim. 4 sept. 2011 23:34
- Twitter : france
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
J'aime bien le terme langue sémitique Pfff!!! sans doute une appellation faisant référence à un mythe celui du Sem biblique .Enfin toutes les langues trouvent leur origine dans d'autres formes de langages et d'expressions plus anciennes .C'est à partir de ce genre d'appellations que la discrimination et la différenciation trouve un terreau propice à son éclosion . Sans doute encore une inspiration d'un 'historien philologue en manque d'inspiration pour classer les peuples à partir de leurs langues .
Je rajoute à une époque c’était une règle quasi académique.
Je rajoute à une époque c’était une règle quasi académique.
L'islam n'est pas la révélation de dieu a l'homme mais celle de l'homme sur dieu.
La religion en tant que source de consolation est un obstacle à la véritable foi, et en ce sens l'athéisme est une purification
L'athéisme est une négation de Dieu, et par cette négation, il pose l'existence de l'homme.
La religion en tant que source de consolation est un obstacle à la véritable foi, et en ce sens l'athéisme est une purification
L'athéisme est une négation de Dieu, et par cette négation, il pose l'existence de l'homme.
-
- Lieutenant Virtuel
- Messages : 3407
- Inscription : mar. 27 août 2013 18:09
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
Les langues sémitiques sont un groupe de langues parlées dès l'Antiquité au Moyen-Orient, au Proche-Orient, en Afrique du Nord et dans la Corne de l'Afrique. Ces langues sont qualifiées de « sémitiques »[1] depuis 1781[2], d'après le nom biblique de Sem, fils de Noé. Elles forment une des branches de la famille des langues chamito-sémitiques (dites aussi afro-asiatiques ou afrasiennes)[3], répandues de la moitié nord de l'Afrique jusqu'au Moyen-Orient. L'origine et la direction de l'expansion géographique de ces langues restent incertaines, de l'Asie vers l'Afrique[4] ou de l'Afrique vers l'Asie[5].
Des langues sémitiques archaïques telles l'akkadien et l'ougaritique sont attestées depuis plus de quatre millénaires. Les plus anciens documents akkadiens, en écriture cunéiforme, datent de la seconde moitié du troisième millénaire av. J.-C. et l'archéologie découvre d'autres documents akkadiens ultérieurs jusqu'au début de notre ère[6].
Les langues sémitiques contemporaines les plus parlées sont l'arabe (plus de 240 millions de locuteurs), l'amharique (27 millions), l'hébreu (8 millions), le tigrigna (6,75 millions). Elles constituent aujourd'hui, avec le maltais (400 000 locuteurs), les seules langues sémitiques officielles bien que d'autres langues utilisées en Éthiopie, en Érythrée, à Djibouti et en Somalie, ainsi que les divers parlers néo-araméens du Moyen-Orient, se rattachent à cette famille.
Les langues sémitiques se caractérisent, entre autres, par la prédominance de racines trilitères[7] et par l'usage de consonnes laryngales, gutturales et emphatiques.
Des langues sémitiques archaïques telles l'akkadien et l'ougaritique sont attestées depuis plus de quatre millénaires. Les plus anciens documents akkadiens, en écriture cunéiforme, datent de la seconde moitié du troisième millénaire av. J.-C. et l'archéologie découvre d'autres documents akkadiens ultérieurs jusqu'au début de notre ère[6].
Les langues sémitiques contemporaines les plus parlées sont l'arabe (plus de 240 millions de locuteurs), l'amharique (27 millions), l'hébreu (8 millions), le tigrigna (6,75 millions). Elles constituent aujourd'hui, avec le maltais (400 000 locuteurs), les seules langues sémitiques officielles bien que d'autres langues utilisées en Éthiopie, en Érythrée, à Djibouti et en Somalie, ainsi que les divers parlers néo-araméens du Moyen-Orient, se rattachent à cette famille.
Les langues sémitiques se caractérisent, entre autres, par la prédominance de racines trilitères[7] et par l'usage de consonnes laryngales, gutturales et emphatiques.
"La liberté, c'est la liberté de dire que 2 et 2 font 4. Lorsque cela est accordé, le reste suit." George Orwell, 1984
DOM JUAN: Je crois que deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit.
TARTUFFE :Couvrez ce sein que je ne saurais voir:
Par de pareils objets les âmes sont blessées,
Et cela fait venir de coupables pensées.
DORINE:Vous êtes donc bien tendre à la tentation,
Et la chair sur vos sens fait grande impression!
Certes je ne sais pas quelle chaleur vous monte:
Mais à convoiter, moi, je ne suis pas si prompte,
Et je vous verrais nu du haut jusques en bas
Toujours Molière ! :
DOM JUAN: Je crois que deux et deux sont quatre, Sganarelle, et que quatre et quatre sont huit.
TARTUFFE :Couvrez ce sein que je ne saurais voir:
Par de pareils objets les âmes sont blessées,
Et cela fait venir de coupables pensées.
DORINE:Vous êtes donc bien tendre à la tentation,
Et la chair sur vos sens fait grande impression!
Certes je ne sais pas quelle chaleur vous monte:
Mais à convoiter, moi, je ne suis pas si prompte,
Et je vous verrais nu du haut jusques en bas
Toujours Molière ! :
- pierremoselle
- Sergent-chef Virtuel
- Messages : 868
- Inscription : mar. 28 janv. 2014 07:37
- Twitter : Moselle, 57
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
Bonjour Inana,
Parfois la distance d'un dialecte à l'autre et comparable à la distance du français à l'espagnol: ne se comprennent pas.
Parfois la distance d'un dialecte à l'autre et comparable à la distance ente le français et le chti.
Ou entre le français de Paris intra-muros et celui du Québec, dans les familles.
Yacoub expliquaiit ici qu'un egyptien ne comprends pas un algérien à cause des mots francisés, mais pas l'inverse.
A+
J'ai lu qu'il y avait 21 dialectes arabes plus ou moins proches les uns des autres.sont l'arabe (plus de 240 millions de locuteurs),
Parfois la distance d'un dialecte à l'autre et comparable à la distance du français à l'espagnol: ne se comprennent pas.
Parfois la distance d'un dialecte à l'autre et comparable à la distance ente le français et le chti.
Ou entre le français de Paris intra-muros et celui du Québec, dans les familles.
Yacoub expliquaiit ici qu'un egyptien ne comprends pas un algérien à cause des mots francisés, mais pas l'inverse.
A+
- yacoub
- Être-soi-meme
- Messages : 21935
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005 08:00
- Twitter : Paradis d'Allah au milieu des houris
- Contact :
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
L'arabe algérien comporte beaucoup de mots venant du français ainsi que le son v n'existant pas en arabe classique.
Je me souviens d'un chauffeur de bus qui a interpellé ainsi un profeseur d'arabe de souche égyptienne à qui il disait d'avancer:
"anta matafhamch el arabiya koutlek avanci avanci"
"tu comprends pas l'arabe, je t'ai dit d'avancer." dans la langue des infidèles.
Le plus Noble des Prophètes a dit aussi pour :
Aimez les Arabes pour trois choses car
Je suis Arabe ,
le Saint Coran, la Parole d'Allah est en Arabe ,
et les gens du Paradis parleront arabe
On sait d'aprés les Plus Grands Savants de l'islam qu'Adam et Eve parlaient arabe
et que lors de son ascension au ciel quand Mahomet a rencontré tous les prophètes depuis Adam jusqu'à Jésus, il leur a parlé en arabe.
Il y a un ouvrage en arabe que LKM a dû certainement lire et qui explique que c'est l'arabe qui est à l'origine de toutes les langues du monde.
Voici le hadith qui dit que la langue du Paradis est l'arabe:
رقم الحديث: 279
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَامِدِ بْنِ بِشْرٍ الدُّخَّجِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي الأَحْوَصِ ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الأَشْعَرِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : لِسَانُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيُّ وَرَوَاهُ الْعَلاءُ : أَحِبُّوا الْعَرَبَ لِثَلاثٍ : لأَنِّي عَرَبِيُّ ، وَالْقُرْآنُ عَرَبِيُّ ، وَكَلامُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيُّ .
source
Je me souviens d'un chauffeur de bus qui a interpellé ainsi un profeseur d'arabe de souche égyptienne à qui il disait d'avancer:
"anta matafhamch el arabiya koutlek avanci avanci"
"tu comprends pas l'arabe, je t'ai dit d'avancer." dans la langue des infidèles.
Le plus Noble des Prophètes a dit aussi pour :
Aimez les Arabes pour trois choses car
Je suis Arabe ,
le Saint Coran, la Parole d'Allah est en Arabe ,
et les gens du Paradis parleront arabe
On sait d'aprés les Plus Grands Savants de l'islam qu'Adam et Eve parlaient arabe
et que lors de son ascension au ciel quand Mahomet a rencontré tous les prophètes depuis Adam jusqu'à Jésus, il leur a parlé en arabe.
Il y a un ouvrage en arabe que LKM a dû certainement lire et qui explique que c'est l'arabe qui est à l'origine de toutes les langues du monde.
Voici le hadith qui dit que la langue du Paradis est l'arabe:
رقم الحديث: 279
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَامِدِ بْنِ بِشْرٍ الدُّخَّجِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي الأَحْوَصِ ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الأَشْعَرِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ : لِسَانُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيُّ وَرَوَاهُ الْعَلاءُ : أَحِبُّوا الْعَرَبَ لِثَلاثٍ : لأَنِّي عَرَبِيُّ ، وَالْقُرْآنُ عَرَبِيُّ ، وَكَلامُ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَرَبِيُّ .
source
- pierremoselle
- Sergent-chef Virtuel
- Messages : 868
- Inscription : mar. 28 janv. 2014 07:37
- Twitter : Moselle, 57
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
Bonjour Yacoub,
A+
On sait d'aprés les Plus Grands Savants de l'islam qu'Adam et Eve parlaient arabe
A+
- yacoub
- Être-soi-meme
- Messages : 21935
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005 08:00
- Twitter : Paradis d'Allah au milieu des houris
- Contact :
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
Salut François, voici l'avis d'un Grand Savant de l'islam Ibn Taymiya, il est l'ancêtre de Mawdoudi, de Hassan Al Banah et de Sayed Quotb.
- Le statut de la langue arabe en Islam - Ibn Taymiyah
Lorsque nos pieux prédécesseurs sont allés vivre en Syrie et en Egypte où les gens parlaient le grec Byzantin, et en Irak et à Khurasaan où les gens parlaient Persan, ou encore au Nord de l'Afrique où les gens parlaient le Berbère, ils ont appris aux habitants de ces pays à parler l'arabe, pour que l'arabe devienne la langue la plus répandue du pays.
Tous les gens, musulmans ou non, parlaient couramment l'arabe et ce, sans distinction. Tel était donc le cas à Khurasaan dans le passé, avant qu'ils ne redeviennent mous en ce qui concerne l'importance que l'on doit accorder à la langue arabe et qu'ils se soient alors habitués à parler Persan si bien que cette langue se soit répandue et que l'arabe soit totalement oublié par la plupart d'entre eux. Sans aucun doute, c’est là une chose détestable.
La meilleure méthode est de s'habituer à parler en arabe afin que les jeunes l'apprennent chez eux ainsi qu'à l'école, et pour que ce symbole de l'Islam revive chez les gens. Cela facilitera alors aux musulmans la compréhension de leur religion car ils seront plus aptes à comprendre le Coran, la Sounnah et les termes employé par les prédécesseurs, contrairement à une personne qui est habituée à parler une autre langue et qui se heurte ensuite aux difficultés de l'apprentissage de la langue arabe.
Sachez qu'être habitué à utiliser une langue a un effet évident et fort sur notre personnalité, notre comportement et notre pratique de la religion. En effet, ceci a comme conséquence de nous rapprocher d'une des caractéristiques des premières générations de cette Communauté, les Compagnons et ceux qui leur ont succédé, et cela peut donc aussi nous amener à nous rapprocher d'eux en améliorant nos pensées, nos pratiques de la religion et notre manière de vivre.
De plus, la langue arabe fait elle-même partie de l'Islam et est une obligation religieuse. En effet, c'est un devoir que de comprendre le Coran et la Sounnah et ils ne peuvent être compris sans connaître l'arabe, donc les moyens qui sont nécessaires pour accomplir ce devoir religieux deviennent aussi obligatoires. Il y a les choses qui sont obligatoires pour tout individu et d'autres qui sont obligatoires sur la communauté (si une partie de la Communauté s'en acquitte, le reste en est dispensé).
C'est la signification du rapport relaté par Abu Bakr Ibn Abî Shaybah qui a dit : "Issa Ibn Younes nous a dit que Thawr a dit de 'Omar Ibn Yazeed que 'Omar a écrit à Abou Moussa Al-Ash'ary (qu'Allah l'agrée) pour lui dire : "Apprenez la Sounnah et apprenez l'arabe ; apprenez le Coran en arabe car il est en arabe." Selon un autre hadith rapporté par 'Omar (qu'Allah l'agrée), il a dit : "Apprenez l'arabe car c'est une partie de votre religion, et apprenez comment la propriété d'un mort doit être divisée car ceci fait partie de votre religion." Cet ordre de 'Omar, d'apprendre l'arabe et la législation, combine les choses qui sont nécessaires, car la religion implique la connaissance de mots et d'actions qui doivent être compris. La compréhension de l'arabe est la façon de comprendre les mots de l'Islam, et la compréhension de la Sounnah est la façon de comprendre les actions de l'Islam.
- SaintGlinglin
- Recrue pour la Paix
- Messages : 21
- Inscription : sam. 17 janv. 2015 23:47
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
L'auteur du site n'a pas dû bien comprendre l'émission parce que j'ai un sacré doute sur la valeur de cette liste.yacoub a écrit :Les mots non arabes viennent de l'araméen et de l'hébreu par exemple: sakinah sadaka
Les mots étrangers non Arabes du Coran
Je lis :
- « Tafaq'a » est un mot Roumain qui signifie « prévu de faire »,
En supposant que "roumain" signifie "romain", donc "latin", je ne vois pas le rapport entre "facturus" qui est le participe futur du verbe "facere" (faire) et "tafaqa."
- « Al-Raq'im » est un mot Roumain qui signifie « la tablette »
Une tablette se dit "tabella". En cherchant un mot latin avec les consonnes RCM, je trouve "racemus", grappe de raisin
- « Sariah » est un mot Grec qui signifie « une petite rivière » comme dans le chapitre de Marie (Sourate Maryam) 24.
Pas trouvé non plus. "Ruisseau" se dit "ρειθρον" et je relie facilement ce mot à l'IE red-, couler, mais pour "sariah" je ne vois pas du tout.
- « As-Sam'd » est un mot Hébreu qui signifie « tous caractères inclus ».
Pour ça aussi, j'ai un doute.
- yacoub
- Être-soi-meme
- Messages : 21935
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005 08:00
- Twitter : Paradis d'Allah au milieu des houris
- Contact :
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
- COMPARAISON ENTRE DIEU DANS L’ISLAM ET LA CHRÉTIENTÉ
L'auteur: Père Zakaria Boutros
L'éditeur: http://www.fatherzakaria.com
Est-ce Dieu dans l'Islam est le même Dieu du christianisme?
Dans le christianisme
Dieu est Amour: dans 1 Jean 4:7, 8: "l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu, et connaît Dieu. Celui qui n'aime pas, ne connaît pas Dieu, car Dieu est amour."
Dans l'Islam
Dieu a 99 noms parmi lesquels : l'arrogant, l'humiliant, et le supprimant, mais l’aimant ne figure pas parmi ses noms
Comme Dieu dans le Christianisme est amour, Il incite les gens à s'aimer et à aimer leurs ennemis,
Mais le Dieu dans l'Islam est celui qui incite la population au combat et à la lutte et le meurtre.
Dans Le chapitre du butin de la guerre (Sourate Al-Anfal) 60: «Et soyez prêt contre eux tous et préparez tout ce que vous pouvez comme force pour terroriser l'ennemi d'Allah et votre ennemi"
Dans le Christianisme: il a dit: Aimez vos ennemis, Alors que dans l'Islam: il a dit terroriser l'ennemi
- Dans le christianisme, Dieu est le Dieu de la paix:
- 05h23 1Thissalonian: «Que le Dieu de la paix lui-même vous sanctifie totalement"
- Matthieu 5:9: "Heureux les artisans de la paix, car ils seront appelés enfants de Dieu."
- Romains 12:18: «soyez en paix avec tous les hommes" -Pendant que dans l'Islam:
Le chapitre du Repentir (Sourate At-Tawbah) 29: «Combattez ceux qui ne croient pas en Allah, ni au Jour dernier, n'interdisez pas ce qui a été interdit par Allah et Son messager, et ceux qui ne reconnaissent pas la religion de la vérité ( l'islam) parmi les gens de l’Écriture (juifs et chrétiens), jusqu'à ce qu'ils versent la Jizyah (le tribut ou la taxe) en se soumettant volontairement et se sentent humiliés "
Dans Le chapitre du butin de la guerre (Sourate Al-Anfal) 65: «O Prophète exhorte les croyants à combattre"
Dans Sahih Al Boukhari-: Rapporté par Abe-Hourayra: Le Prophète a dit: «J'ai été ordonné de combattre les gens jusqu'à ce qu'ils témoignent qu’il n’y a d’autres Dieux , qu'Allah et que Mohammed est le messager d'Allah"
Le mot «se battre» a été mentionné plus que 100 fois
Grâce à la recherche dans les livres Islamiques le mot «tuer» ou «lutter» a été mentionné 32213 fois dans le Coran et les conversations prophétiques
Alors que le Christ a dit à Pierre: «Remets ton épée à sa place, pour tous ceux qui prendront l'épée périront par l'épée (Matthieu 26:52)
Comment comparez-vous le Dieu d'amour et de paix par le Dieu des combats et du terrorisme?
Certains peuvent dire Dieu dans l'Ancien Testament ordonnait le peuple à combattre:
Ceux qui disent cela ignorent un fait tout à fait essentiel, l'Ancien Testament a été à l'époque de la loi et non pas la grâce car la grâce n’était pas encore donnée
La Sainte Bible dit: Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ "(Jean 1:17)
Quand ils font ressembler l'islam à l'Ancien Testament, c'est de l’ignorance, le testament de grâce qui est venu, a terminé la guerre, car sans la grâce, l'homme ne peut vivre dans un niveau spirituel sublime
On peut se demander pourquoi la grâce n'a pas été donnée dans l'Ancien Testament.
C'est parce que l'homme avait péché et était séparé de Dieu et qu'il était sous la sentence de la mort, alors comment pouvait on lui donner la grâce et la bénédiction quand il a été condamné à mort, et qu’il a été séparé de Dieu, de sorte que la peine devrait être levée en premier puis on lui donne la grâce et la miséricorde
Mais comment la peine de mort pourrait elle être levée, à moins que le Rédempteur vienne prendre cette sentence à la place de l'homme, c'est ce qui a été fait par le Christ sur la croix, comme il a enlevé de nous la peine de mort et nous a donné la grâce.
L'Islam est venu après la grâce, alors comment a-t-il tiré les gens vers la loi qui est derrière nous, nous ne pouvons pas revenir en arrière, comme la réconciliation et le pardon ont déjà été faits, et la grâce a été donnée à l'humanité
La grâce donne à l'homme le pouvoir de se contrôler, comme la grâce du Christ donne
le fruit de l'Esprit qui est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la chasteté et la maîtrise de soi –même.
Dans l'Ancien Testament, il y avait de l’hostilité, et il n'y avait pas de grâce, il n'y avait donc pas de contrôle de soi, donc il y avait des guerres, car Dieu ne pouvait ordonner les gens d'avoir la maîtrise de soi car ils n'avaient pas la grâce et ceci était en dehors de leur capacité de prendre le contrôle d’eux-mêmes
Dans l'Ancien Testament il y avait une nation qui est la nation Israélienne, il y avait donc des guerres, mais quand le Christ est venu il n'y avait pas de nation, car le royaume du Christ n'est pas un royaume terrestre, mais un royaume spirituel dans le cœur par l'amour
L'objectif de la nation dans l'Ancien Testament était de préserver le peuple d'Israël de se mélanger avec les nations païennes, car le peuple était préparé pour le Christ à venir d'entre eux, alors ils ont eu les lois, les prophéties et les symboles qui prédisent à propos de la venue du Christ
Mais pour la nation islamique, quels sont ses objectifs? , Est ce qu’il y a un sauveur à venir?
Il s'agit d'un empire de luttes et de la guerre.
Pour cela le Christianisme a séparé la nation de la religion, et nous n'acceptons pas la nation d'Israël aujourd'hui, car son objectif a déjà été accompli, car le Christ est venu, il est venu à son peuple, mais ils ne l’ont pas accepté.
Le Christianisme a séparé la nation de la religion, le Christ a dit: "Alors, donnez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui est à Dieu." (Luc 20:25)
Le Christ a dit: «Mon royaume n'est pas de ce monde" (Jean 18:36)
La nation est un système politique et social, les nations sont modifiables par le temps et avec le changement de civilisation, la nation a des politiciens, des diplomates, des forces de l'armée
Mais la religion est fixe et immuable, car Dieu est immuable, la nature humaine est immuable, la nécessité du pardon est aussi immuable
La religion est préoccupée par la relation de l'homme avec Dieu et avec les autres, à vivre dans l'amour de Dieu et des hommes
Tandis que la nation est à la recherche d’elle-même, et comment protéger son existence
Il y a d'énormes différences entre la nation et la religion
L'histoire de l'Islam en tant que nation n'était qu'une mer de sang, depuis l'époque du prophète Mohammad, il y avait des guerres, et des incursions et des milliers de personnes sont mortes dans ses guerres
Après la mort du prophète de l'islam de nombreux ont renoncé à l’Islam, ils ont fait une guerre contre eux et tant de gens ont été tués .
Dans la guerre du Chameau où a assisté Ali Ibn Abe Taleb et Aeisha, environ dix mille hommes ont été tués
A l'époque Amaoienne de nombreuses personnes ont été tuées A l'époque Othmanienne, ils ont tué des gens, brûlé leurs corps après les avoir tués
Dans l'histoire récente, environ trois milliers de personnes ont été tuées en une heure par les terroristes islamiques, dans les tours jumelles aux États-unis
En Janvier 2005, une famille entière a été égorgée à New Jersey aux États-Unis, par les terroristes islamiques et ils ont mis leur tête à côté d'eux, comme Al-Zarkawy fait en Irak
Le judaïsme n'est pas une nation colonisatrice visant l'expansion des terres ou d'occupation, mais l'islam vise sa propagation par l'épée et la colonisation par le Jihad
Y a-t-il un Dieu ordonnant une telle folie meurtrière et du terrorisme?
Dans la Mecque, le prophète a été pacifique, puis après avoir déménagé à Al-Medina, il est devenu l'homme de guerre, il voulait ériger une nation par les assassinats et les guerres, et il a réussi à cela et tous les versets pacifiques de Mekka du Coran ont été abrogés par les versets de Medina incitant au meurtre et la lutte.
Le Christ était doux et humble de cœur, il a dit: apprenez de moi, car je suis doux et humble de cœur
Il a déclaré bienheureux les humbles, car ils hériteront la terre, Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés.
Le Dieu de l'Islam est le Dieu de la guerre et du terrorisme, alors que Dieu dans le Christianisme est le Dieu de l'amour et la paix, alors le dieu de l’Islam ne pourrait jamais être le même Dieu .
- yacoub
- Être-soi-meme
- Messages : 21935
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005 08:00
- Twitter : Paradis d'Allah au milieu des houris
- Contact :
- Status : Hors-ligne
- yacoub
- Être-soi-meme
- Messages : 21935
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005 08:00
- Twitter : Paradis d'Allah au milieu des houris
- Contact :
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
La culture arabe c'est des siècles et des siècles d'écrivains, de poètes, de chanteurs , etc etc etc.
Et la langue arabe est vraiment négligée en France , alors que c'est la langue maternelle de millions de personnes.
Il nous appartient donc aux arabes et aux arabophones de s'emparer de notre histoire et de notre culture qui repose en partie, mais pas uniquement, sur l'Islam. Il y a eu dernièrement une exposition sur le Maroc médiéval au Louvre. Il y a deux ou trois ans, l'exposition sur les 1001 nuits à l'IMA a eu un succès fou. L'Occident a été sensibilisé à la calligraphie chinoise, pourquoi ne le ferons nous pas avec la calligraphie arabe ? etc etc. Le problème est de toujours réduire le monde arabe à des aspects binaires (haram/halal) ou des comportements d'arrière-garde (burqa).
Vous voulez de l'arabe? On vas vous en donner!
la langue arabe officielle du fait de sa fixité au Saint Coran a été empêché d'évoluer
les seules maigres évolutions sont venus des arabes chrétiens mais qui ne peuvent par exemple latiniser la langue
comme les turcs et les indonésiens l'ont fait
il y a un livre écrit par un intellectuel mahométan qui parle de ce problème
Mahomet PBSL était contre la poésie contre la musique contre le dessin contre la sculpture contre la pinture
et même contre l'agriculture
s'il y a eu une brillante civilisation arabe ce n'est pas grâce à l'islam mais malgré l'islam
L'arabisation en Algérie a fait le lit de l'islamisation ce qui a conduit à la guerre civile qui a fait 300 000 morts
car les partisans du FIS voulaient une dawla islamya avec application de la prétendue Loi Divine
ce qui a effrayé l'Armée qui a mis fin au processus démocratique
Quand à l'exposition à l'IMA c'est de la pure désinformation sur les méfaits de l'islam en Afrique du Nord
Les Amazighen ont résisté 70 ans à la douloureuse pénétration islamique plus que l’Égypte la Palestine ou la Syrie
https://www.youtube.com/watch?v=LXX6fYTEO4U
- yacoub
- Être-soi-meme
- Messages : 21935
- Inscription : jeu. 10 nov. 2005 08:00
- Twitter : Paradis d'Allah au milieu des houris
- Contact :
- Status : Hors-ligne
Re: Arabe classique
Najat Belkacem - Yennayer 2963
http://www.dailymotion.com/video/xwwqcn_najat-belkacem-yennayer-2963_news
http://www.dailymotion.com/video/xwwqcn_najat-belkacem-yennayer-2963_news